Buchübersetzungsdienste
Europe Localize bietet einen Übersetzungsdienst für Bücher, der speziell darauf zugeschnitten ist, die Persönlichkeit Ihres Werks für ausländische Leser aus aller Welt wiederzugeben und sie mit Inhalten zu versorgen, die sie verstehen und die Ihre unverwechselbare Note haben. Nutzen Sie die Chance und globalisieren Sie Ihre Inhalte noch heute!
Passen Sie Ihre Inhalte mit Buchübersetzungsdiensten an
Die von Ihnen geschriebenen Worte haben die Macht, Millionen von Menschen zu beeinflussen, und wenn Sie sie den Wissenssuchenden aus anderen Regionen, Ländern oder Kulturen zugänglich machen, garantieren Sie sich einen größeren Leserstamm. Die Buchübersetzungsdienste von Europe Localize wurden entwickelt, um Lesern aus der ganzen Welt das Herzstück Ihrer Arbeit nahtlos in der Sprache, die sie verstehen, oder in ihrer Muttersprache zu vermitteln.
Die Beauftragung von Europe Localize mit professionellen literarischen Übersetzungen bietet sowohl angehenden Schriftstellern als auch erfahrenen Forschern, die ihr Wissen mit der Welt teilen möchten, viele Vorteile. Zum einen können Sie damit eine globale Leserschaft in mehreren Sprachen erreichen und den Bekanntheitsgrad Ihres Buches erhöhen, indem Sie es in andere Sprachen übersetzen lassen und es Lesebegeisterten in aller Welt zugänglich machen.
Ein weiterer Grund ist, dass die Leistung von Büchern dadurch gesteigert wird, wie unterschiedlich ihre Leserschaft ist. Mit ein wenig Hilfe von professionellen Übersetzungsdiensten können verschiedene Lesertypen mit unterschiedlichen Vorstellungen Ihr Buch lesen und weltweit darüber diskutieren, wie sie es wahrgenommen haben, was zu Ihrem internationalen Erfolg beiträgt. Noch wichtiger ist, dass der Inhalt des Buches neben der lokalen Leserschaft auch einem breiteren Leserkreis zugute kommen kann, insbesondere wenn es um Übersetzungsdienste für Lehrbücher oder für den Bildungsbereich geht.
Europe Localize – Branchen
Europe Localize unterstützt nicht nur mehrsprachige Bestrebungen in den Bereichen Literatur oder Bildung. Wir bieten mehr als nur Textbuch-Übersetzungsdienste oder E-Learning-Übersetzungsdienste, die Unternehmen in allen Branchen unterstützen und ihnen helfen, ihre Marke in neuen Gebieten einzuführen. Hier ein kleiner Einblick in einige unserer wichtigsten Branchen:
- E-Commerce-Branche
- Wirtschaftsbranche
- Handelsbranche
- Bergbauindustrie
- Mineralölindustrie
- Metallurgische Industrie
- Tiefbauindustrie
- Bauwesen
- E-Learning-Branche
- Marketingbranche
- Transportindustrie
- Lokalisierung von Software und Anwendungen
- Lokalisierungsdienste für Spiele
- Rechtsbranche
- Lokalisierungsdienste für das Militär
- Telekommunikation
- Informationstechnologie
- Automobilbranche
- Bank- und Finanzwesen
- Kundenservice
- Einzelhandel
- Reise- und Gastgewerbe
Erhalten Sie ein kostenloses Angebot
Rufen Sie uns an:
+48 2215 30 028
Buchübersetzungsdienste, von Anfang bis Ende
Es ist nicht immer einfach, einen Anbieter für literarische Übersetzung zu finden, der den Geist, den Ton und die Stimme Ihrer Arbeit genau wiedergibt. Bei Europe Localize bieten wir Autoren die Möglichkeit, mit dem Übersetzer durch unseren Prozess professioneller Buchübersetzungsdienste zu interagieren.
Da unsere Experten für kreatives Schreiben den Publikationsprozess verstehen und über die kulturelle Sensibilität verfügen, um sicherzustellen, dass die übersetzte Version eines Buches genau das widerspiegelt, was der Autor beabsichtigt hat, werden unsere Buchübersetzungsdienste durch einen mehrschichtigen Prozess bereitgestellt, um eine vollständige Genauigkeit zu gewährleisten.
Zuerst ist die Phase der Projektbestätigung, in der Sie uns Ihr kreatives Stück zusenden und wir Ihnen ein kostenloses Projektangebot zusenden, um Ihnen einen Einblick in unsere wettbewerbsfähigen Preise zu geben. Als nächstes folgt die Phase der Übersetzerauswahl, in der wir verschiedene Beispiele zur Verfügung stellen, die jeweils von einem anderen Übersetzer übersetzt wurden, sodass Sie verschiedene Schreibstile verstehen und die beste Übersetzung für Ihr Buch auswählen können. Ihr Projektleiter unterstützt Sie auch dabei, die optimale Entscheidung zu treffen.
Sobald Sie einen Buchübersetzer aus unserem Team ausgewählt haben, planen wir eine „Gespräch mit dem Übersetzer“-Sitzung, um Ihnen zu helfen, mit Ihrem Übersetzer Ihrer Wahl Kontakt aufzunehmen und Notizen auszutauschen, alle Anfragen zu stellen, die Sie haben, und umgehend Antworten zu erhalten, dem Buchübersetzer einen Hinweis auf die Bedürfnisse und Details des Buches zu geben und alle Unsicherheiten zu beseitigen, die Sie möglicherweise über den Prozess der Buchübersetzung haben, um sicherzustellen, dass Sie das Beste aus unseren Buchübersetzungsdiensten herausholen.
Buchübersetzungsexpertise von Europe Localize
Europe Localize ist ein bekannter Anbieter von Buchübersetzungen, der seit langem professionelle Buchübersetzungen in über 260 Sprachen anbietet. Europe Localize hilft Ihnen, mit Ihrem Kunstwerk in Form von Worten globale Märkte zu erreichen. Darüber hinaus helfen wir Ihnen bei Ihrem Branding angesichts der weltweiten Konkurrenz und unterstützen Sie dabei, Ihren Titel in die Bestsellerregale zu bringen. Wir bieten Übersetzungen, die nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch frei von kulturellen Fehlern sind, dank unserer qualifizierten Linguisten, des internen Lieferantenmanagements und der technologischen Hilfe. Nehmen Sie jetzt Kontakt mit uns auf und lassen Sie uns ins Geschäft kommen!
Arten von Buchübersetzungsdiensten
Europe Localize ist ein professioneller Anbieter von Buchübersetzungen mit Sprach- und Fachexperten, die Ihnen helfen können, den Text für lokale Verbraucher relevant zu machen und kulturelle Feinheiten in die Übersetzungen einzubeziehen.
Wir bieten eine Vielzahl professioneller Buchübersetzungsdienste an, um die Zufriedenheit aller unserer lieben und nahen Kunden zu erreichen. Zu diesen Dienstleistungen gehören unter anderem akademische Bücher, Lehrbuchübersetzungsdienste, Literatur, Bildungsübersetzungsdienste, Belletristik, Enzyklopädien, Schulungshandbücher, theologische Bücher, medizinische Bücher und sogar E-Learning-Übersetzungsdienste.
Bei einer literarischen Übersetzung geht es nicht nur darum, den Textinhalt des Buches zu übersetzen, sondern auch darum, jeden Aspekt des Buches zu lokalisieren, um es bei der lokalen Zielgruppe zu einem Hit zu machen. Europe Localize bietet:
- Buchübersetzung
- Schriftsatz
- Indexierung von Büchern
- E-Book-Erstellung
- Vorlagendesign
- Grafische Illustration
- Umschlaggestaltung
- XML-Tagging
Mehrsprachige Buchübersetzungsdienste
Europe Localize ist ein mehrsprachiges Übersetzungsbüro mit Sprachexperten in über 260 Sprachen weltweit. Unsere Hauptaufgabe besteht darin, Ihnen mit professionellen Buchübersetzungsdiensten zu helfen, damit Ihre Inhalte von Lesern auf der ganzen Welt gesehen werden. Unsere Sprachexperten achten immer auf kulturelle Vorstellungen und übersetzen Ihre Bücher entsprechend, damit sie sich in der Zielsprache natürlich anfühlen. Werfen Sie einen Blick auf einige unserer am häufigsten nachgefragten Sprachen:
- Englische Buchübersetzungsdienste
- Französische Buchübersetzungsdienste
- Deutsche Buchübersetzungsdienste
- Polnische Buchübersetzungsdienste
- Spanische Buchübersetzungsdienste
- Portugiesische Buchübersetzungsdienste
- Italienische Buchübersetzungsdienste
- Griechische Buchübersetzungsdienste
- Tschechische Buchübersetzungsdienste
- Serbische Buchübersetzungsdienste
- Schwedische Buchübersetzungsdienste
- Niederländische Buchübersetzungsdienste
- Ukrainische Buchübersetzungsdienste
- Ungarische Buchübersetzungsdienste
- Dänische Buchübersetzungsdienste
- Dänische Buchübersetzungsdienste
- Litauische Buchübersetzungsdienste
- Arabische Buchübersetzungsdienste
- Chinesische Buchübersetzungsdienste
- Koreanische Buchübersetzungsdienste
- Japanische Buchübersetzungsdienste
- Indonesische Buchübersetzungsdienste
- Türkische Buchübersetzungsdienste
- Farsi Buchübersetzungsdienste
- Kurdische Buchübersetzungsdienste
- Somalische Buchübersetzungsdienste
- Hebräische Buchübersetzungsdienste